ปฏิบัติหน้าที่ล่ามภาษามือด้วยมนุษย์สัมพันธ์ที่ดี
การใช้ภาษามือไทยในการล่ามภาษามือสำหรับคนหูหนวก เพื่อสื่อสารกับคนทั่วไป
การทำงานร่วมกันของล่ามภาษามือ
แปลจากภาษามือไทย เป็น ภาษาไทย และ แปลจากภาษาไทย เป็น ภาษามือไทย เพื่อบริการล่ามภาษามือในกระบวน การศาลและคดีความ เช่น ดำเนินการในคดีความที่อัยการเห็นชอบเข้าสู่การพิจารณาในชั้นศาล ให้กับคนหูหนวก เนื้อหา ถูกต้อง ชัดเจน ครบถ้วน
การทำงานร่วมกับล่ามภาษามือคนหูหนวกกรณีให้บริการคนหูหนวกที่ไม่สามารถใช้ภาษามือไทยได้
ให้บริการล่ามภาษามือทางการแพทย์โรคเฉพาะทาง
บริการล่ามภาษามือในการประชุมนานาชาติ
การทำงานร่วมกับล่ามภาษามือคนหูหนวกในการประชุมสัมมนา
การทำหน้าที่ล่ามภาษามือในพิธีกรรมทางศาสนา
ให้บริการล่ามภาษามือเพื่อการศึกษาขั้นพื้นฐาน
เกณฑ์การปฏิบัติงาน (Performance Criteria, PC)
แนวทางการประเมินสำหรับผู้ประเมินสมรรถณะย่อยนี้ (Guidance to Assessors of this Element)